在PPT上看到這幾篇文章,哈,很有感覺。
┌────────────────────────────────────────────┐
作者 Justlan (蹓過) 看板 ChungLi
標題 [問題] 中壢人的語法!!!
時間 Thu Feb 1 00:13:29 2007
└────────────────────────────────────────────┘
想問一下
其實困擾了我很久
但是後來有跟同住在桃園朋友確認過應該沒錯
內容是:
大學時,打籃球時分隊,有時候要猜拳分隊
這時我都會說來"採圈"(發音)
大家就會開始笑罵....
還有有人投肉包時
我就會說.."籃下"
於是又惹來一陣笑罵...囧..
請問這是我們中壢桃園人的說法沒錯吧??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.150.218
推 orthopt:本來就這樣說阿 你指的跟其他縣市發音不一樣喔 02/01 00:16
推 slidshodness:採圈+1 南部唸書時還被糾正 = = 02/01 00:17
推 joklikbeck:採圈+1 去別縣市讀書,也有同學說過怎麼會這種發音 02/01 00:23
→ joklikbeck:但後來她們也被我影響了 XDDD 02/01 00:26
推 LUCKLIN:"採圈"應該是山東人的發音吧! XD 02/01 01:17
推 myday7582:我也是採泉~而且我都說採三"杯"~上大學一直被同學笑~ 02/01 01:31
→ myday7582:此時才發現我自己也不知道"杯"是什麼東西~"~.... 02/01 01:32
→ rikoC:採圈(猜拳)、狗ㄍㄡˊ(哥哥) 02/01 02:04
→ rikoC:還有"玻璃菜"原來是高麗菜客家話的諧音 @@ 02/01 02:05
推 Ranii:丟臉時我會說"烙(ㄌㄠˋ)面" "好烙喔"~我同學都取笑我的說法 02/01 03:07
推 sjice:哈哈哈 這是客家發音 我也會 >///
推 tofu1029:我罵其他人很ㄌㄠˋ她們也聽不懂@@" 02/01 09:50
推 GYPSOPHILA:推玻璃蔡>
推 damyu:採圈+1 02/01 12:12
推 loshen:推採圈+1 很烙+1 XDD 02/01 12:25
這是第一篇,所以下次請不要笑我。
我就是猜「圈」猜「拳」傻傻分不清楚。
┌────────────────────────────────────────────┐
作者 netpp (吉米) 看板 ChungLi
標題 Re: [問題] 中壢人的語法!!!
時間 Thu Feb 1 12:19:14 2007
└────────────────────────────────────────────┘
我記得已經我國中的時候(大概有7、8年前了....唉 老了)
那時候還挺流行說"你很錐耶"(就是你很笨很呆的意思)
我們學校那時還挺愛說這句話的(不知道其他學校有沒有就是了)
後來上了大學 隨口就說了"你很錐耶"
結果其他人都大眼瞪小眼....說 那是啥?
不知道有沒有其他中壢人有講過這句話.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.98.137
推 ydiao:同意 好像真的只有中壢才有 同學都一直問那是啥 02/01 12:36
推 cashlou250:YA~~我好錐呀!! 02/01 12:43
推 leys:有聽過... 02/01 12:50
推 akirk0823:客家話...指呆的意思 02/01 13:06
推 think:讓我想起我國小時期的~~你這個錐子!! 02/01 13:11
推 hfuman:難道我跟樓上同年紀~~~驚.... 02/01 13:14
推 Hoopt:的確是客家話!! 02/01 13:14
推 sogasoga:我同意不能再多了!說很錐他們都聽不懂...(攤手~) 02/01 13:57
推 tofu1029:我罵我室友錐..他回罵我"不要用我聽不懂的話罵我啦"XDDD 02/01 14:29
推 zFOXz:推很錐XD 我壢中5512班上就一堆錐子(他們自封的= =) 02/01 14:42
推 waterpear3:以前超常說很錐! 國小的事 = = 02/01 15:12
推 Haiyin:很常說,我同學也聽不懂,還說..那是可愛的意思嗎XD 古錐? 02/01 15:22
推 damyu:原來是客家話喔 02/01 17:34
推 Aza:我國小就在罵椎子了~而且木部的椎比金部的錐還要椎唷~ XD 02/01 19:14
推 EvanSun:可是客家話「錐子」不是有個意思是....男性生殖器的意思嗎 02/01 19:56
推 scotthsu:現在國中生會講"錐ㄆㄧㄤ" (抱歉 用注音一下) 02/01 20:35
哈哈,「椎」。真是個懷念的名詞動詞形容詞。
你很「椎」,你這個「椎子」,你不要那麼「椎」好不好。
┌────────────────────────────────────────────┐
作者 damyu (*~*) 看板 ChungLi
標題 Re: [問題] 中壢人的語法!!!
時間 Thu Feb 1 23:54:27 2007
└────────────────────────────────────────────┘
我也想問._./
大家都怎麼稱呼"橡皮擦"啊?
從小到現在我都簡稱它為"擦子"
直到有一天 我姊到台北念書之後
她說台北人都講"擦布"
跟他們說"擦子" 他們會以為是吃東西用的"叉子"
所以"擦子"也是中壢(or整個桃園)人的特殊語法嗎@@?
--
該不會只有我們家這樣用吧囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.66.144.61
推 skyviviema:以前我國中時有個台北轉來的講擦布被我們笑XD 02/02 00:02
→ skyviviema:不過我們是講"橡擦" 02/02 00:02
推 lavenderbox:中壢人說擦子 02/02 00:04
推 concealmode:我都唸橡皮擦或是橡擦,我們班的桃園人都這樣念 02/02 00:14
→ concealmode:也不絕得奇怪! 可是其他同學她們都說一開始聽到時 02/02 00:15
→ concealmode:都不知道~她們都唸擦布!我是到大學才知道橡皮擦叫擦布 02/02 00:16
→ jeffreywu:項擦 02/02 00:24
推 Sillabub:我小學在高雄讀 也是說擦子啊 02/02 00:26
推 joklikbeck:我都說橡擦或橡皮擦耶~ 我認識的台北人都說擦布 02/02 00:36
推 windwofswold:新莊人說擦布XD 02/02 01:08
推 netpp:我每一種都唸過耶.....不過我比較習慣說橡擦.... 02/02 01:10
推 scotthsu:台北人同學跟我說:擦布借一下 我:啥?什麼布?! 02/02 01:21
我也是某一次聽到弟弟說「擦布」才知道的。
我的反應也跟推文一樣,什麼布,我還騙人布咧,囧。
- Feb 02 Fri 2007 01:38
「中壢」話
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言